|
"Det
å glede en annen, det er den eneste glede".
Arnulf Øverland
Giro:
0537 12 88505
LINK - Nettverk for Globalt Fellesskap
Bentserødveien 95
3234 Sandefjord
Merk
giroen "Veko"
"Mange bekker små, blir
en stor å..."
Oversikt
over foreløbig
innkomne bidrag og inntekter fra
salg
av Hjertefrø-hefter
pr. 18. januar 2001:
(N.N. = anonyme bidrag)
1/12: FNs Minifond
v/Rolf Wergeland, Skien: kr. 3000.-
8/12: H.F. Trondheim
300.-, N.N. 200.- E.A. Tønsberg 100.-,
11/12: C. B., Oslo
kr. 1000.-, B. Aa,. Valen kr. 150.-, K. J., Todalen 150.-, J. V, . 300.-,
R.U. Klokkarstua 500.-, A.T. Kolsås, 200., E.B. Molde 200.-, S.I.
Trondheim 100.- K.H. Trondheim 100.-, G.I. Svarstad 175.-,
12/12: B.B.B., Oslo
kr. 5000.-, H.B., Ski 485.-, A.E., Tau 285.-, L.M.J. 200.-, K.G., Horten
200.-, T.H., Høvik 200.-, E.M.L., Molde 200.-, T.M.H., Sandnes
175.-, G.L. 100.-, R.V., Jessheim 100.-, T.M.T., Sandefjord 100.-, K.B.,
Oslo 85.-, S.H.K., Holmestrand 100.-, K.B., Lillehammer 100.-
13/12: I.M. Hauken,
Vesterøy kr. 400.-, J.L., Lillesand 500.-, K.M., Oslo 150.-, T-E.
R., Oslo 150.-, H.L.B., Eydehavn 100.-, M.S.L., Steinkjer 100.-, I. og
Th. H., Kristiansand S. 300.-, R.E.S., Oslo 200.-, T.C., Sagvåg
200,-
14/12: Aa.Sch., Atrå
kr. 1.000.-, K.F., Oslo 200.-, A.G., Nå 200.-, A.B., Tønsberg
200.-, N.N. 150., N.E., Sandefjord 100.-, B-E. R., Son 100.-, H.P.D.,
Mosjøen 100.-
15/12: R.S., Ytterøy
kr. 200.-, B.H., Trondheim 150.-, L.A., Oslo 500.-, Å. A., Skjeberg
200, S.F., Kolvereid 100., G.I, Tolvsrød 85.-, R.T., Tjøme
16/12: T.S., Oslo
kr. 500.-, L.F.O., Horten 285.-, B.H. 250.-, B.Å., Nesbru 200.-,
M.Th., Oslo 200.-, N.N. 150.-, N.N. 100.,, A.J.N., Larvik 100.-, S.F.,
Oslo 100.-, K.W.M., Gibostad 250.-
19/12: G. og T.O.N.,
Ottestad kr. 555.-, N.N. 300.-, A.G. 300.-, O. AA-L. 200.-, J.K., Lillehammer
200.-, B.V., Vikhammer 150.-, A.S.E., Hamar 150.-, L.H., Oslo 100.-, K.J.,
Årdal i Ryfylke 200.-, S.T., Drammen 600.-,
20/12: S.H., Bekkestua
500.-, E.M.J., Oslo 300.-, L.H.R., Frederiksberg, Danmark 465.-
21/12: M.K., Jakobsli
100.-, K.K.M., Melhus 100.-
22/12: S.L.S. kr.
300, R.S. 185.-, A.B.H., Rong 170-, T.B., Oslo 200.-, B.B., Tønsberg
100.-
23/12: E.P., Sandefjord
100.-
27/12:
K.G., Kongsberg kr. 500.-, W.C., Finnsnes 200.-, A.J. 999.-, S.S., Heggedal
300.-, O.R. 200.-, L.B.N., Oslo 100.-
28/12: B.R., Jessheim
kr. 200.-, A.E.J., Oslo 200.-, L.B.V., Asker 100.-, K.R., Trondheim 100.-,
Aa.B-N., Nibe, Danmark 465.-, S.H. Tingvoll 200.-
29/12: N.N. kr. 1.000.-,
N.N. 150.-, S.E.S., Oslo 100.-, O.K., Sandefjord 100.-
2/1: E.P., Drammen
kr. 200.-, H.B.M., Trondheim 100.-, G.M.Chr., Ringsted, Danmark: 65.-,
A.S., Harstad 250.-, G.E., Straumgjerdet 300.-
3/1: K.O., Oslo kr.
200.-, I.E., 200.-, L.F., Båstø 100.-, A.M., Almunge, Sverige
465.-, M.S. Örebro, Sverige 15.-
8/1: Kvinneuniv. i
Nord, Nordfold kr. 150.-
9/1: A.H., Oslo kr.
2.000.-, A-M. L., Sandefjord 300.-, T.O., Harstad 85.-
10/1: M.H., Sandefjord
kr. 200.-, I.N., Tårnåsen 135.-
12/1: E. AA., Oslo
kr. 182.-
15/1: E.T., kr. 200.-,
N.N. 2.000.-
18/1: I. og L. J.,
Larvik: kr. 500., M.Chr., Oslo 100.-. L.G.R., Oslo 200.-
22/1: N.N. kr. 200.-
24/1: R&R. K.,
Torød: kr. 300.-
25/1: D.N.R., Skulestadmo:
kr. 200.-
26/1: L.S., Oslo:
kr. 157.-
29/1: U.K.R., Oslo:
kr. 1.000.-
30/1: T.R., Nannestad:
kr. 1.000.-
2/2: K.R.J., Eidkjosen:
kr. 100., K.A.H., Tromsø 100.-
5/2: S.V., Arendal:
kr. 300.-
8/2: S.H., Raufoss:
kr. 150.-
14/2: B.B., Straumgjerdet:
kr. 195.-
Tilsammen kr.43.363.-
I tillegg til dette kommer
kr. 10.000.- fra Arne Husveg privat, leder for Norges
Blindeforbund Han har også sendt appellen ut til Blindeforbundets
lokallag og individuelle medlemmer via forbundets lydavis, som kommer
ut i januar 2001.
2/1-2001 har Akershus
Fylkeslag av Norges Blindeforbund, Lillestrøm, sendt inn kr.
10.000.-
Chr. J. har tilbudt seg å
betale utgiftene for utsendelsene av appellen: Kopiering kr. 540, porto
kr. 1.871.30, tilsammen kr. 2.411.30. Det vil si at det innkomne
sluttbeløpet i sin helhet vil gå til Veko
18/1-2001:
Overført US $ 6000 til Vekos adoptivmors
konto i Tirana, tilsvarende kr. 52.443.00 + gebyr kr. 75.00 = 52.518.-
8/3-2001:
Overført kr. 87.300 til
Vekos adoptivmors konto i Tirana, US $ 9.773.96.
I alle fall er vi nå i mål med minimums-beløpet,
US $ 16.000.-, og hvordan det gikk til forstår du av dette:
For en måned siden, 8. februar, mottok jeg
et brev fra Arne Husveg i Blindeforbundet at han, ettersom han aldri fikk
tatt ferie likevel, ville spørre økonomiavdelingen om han
ikke like gjerne kunne gi bort feriepengene for de 9 ukene han hadde til
gode. 26. februar kom så brevet (se under i spalten til høyre),
om at joda, det gikk bra, selv om det var litt "uvanlig" at
folk gjør slikt. Ikke lenge etter
mottok jeg hele kr. 76.607,25 til lille Veko, som nå gleder
seg vilt til å få et sted å bo, og er meget lykkelig
fordi hun nå er sikret videre skolegang.
Det er virkelig sant:
Mange bekker små, gjør en stor å...
Nå er det jo slik at Veko både må
ha mat, klær og skolemateriale de neste årene, så om
det kommer inn noe ekstra, er jeg sikker på at det kommer vel med.
Og ikke før hadde jeg overført de siste pengene, så
kom det fler:
Hei Tulle!
TUSEN takk for den innsatsen du gjør for
Veko og alle andre. Jeg har akkurat lest om Blindeforbundets mann som
gir 2 ferielønninger, og jeg må bare gråte av glede
over at slike mennesker finnes.Grunnen til
at jeg skriver nå er etter beskjed fra Regine om at jeg burde si
ifra til deg når jeg hadde satt inn på bankkonto de første
loddpengene til Veko. I går på kvinnedagen hadde vi et lotteri,
der det kom inn 2400,- kroner. Vi prøver med et nytt lotteri
den 31. mars. God helg!
Hilsen Kvinner for fred, Ytterøy v/Bjørg
Gladsø Holmen E-post: bjorg.gladso.holmen@levanger.kommune.no
Og lotteriet 31. mars ga ytterligere kr. 2.800.-!!!
Beløpene ble overført til Tirana
hhv. 7. og 8. mai 2001.
Dersom du og/eller din gruppe også ønsker
å bidra til det lille ekstra, går det altså veldig greit
å overføre pengene direkte (f.eks. via Utenlandsgiro på
Postbanken/DnB) til:
Rajmonda Bozo Account number: 40261035101 American
Bank of Albania, Tirana, Albania Swift Code: USALALTR
Innkommet etter at kampanjen ble avsluttet:
19.4.01: B.R., Jessheim: kr. 500.-
23.5.01: J.B.B., Nesbru: kr. 250,-
25.5.01: A.F., Sykkylven: kr. 500.-
Og her er et nytt bilde av Veko, sammen med sin
adoptivmor Rajmonda, påsken 2001:

Veko in her own house
Date: Mon, 22 Jul 2002 22:07:51 +0100
From: Evis Bozo <caialb@albnet.net>
To: tulle.elster@peacelink.nu
Dear Tulle,
I hope you are fine. First of all let me express once more and more my
gratidude for what you have done to change the life of Veko and me, too.
THANK YOU! You are one of the most special people I have knew.
For many many years I always use to go every weekend
taking Veko from dormitory, washing and laundry, ..etc. Thanks God and
you that did reality a dream to have peace and happines for the blind
girl!
Finally Veko is living in her own house. She did eighten
on 14 april 2002, the legal age to live indipendently, and in June 2002
she began to live in her home. The flat is very close with me, in a very
new building. Nice one, which finished only a month ago.
When I mention Veko's House I never forget that this
house will be NOT hers without your help, campain in internet, without
your friend of Blind Associaton, ETC. (I need to write to him, but I havent
any email address).
She is very happy and dont stop repeating that it is
a dream. I am very happy too, even I have trying very hard to put the
things together to realise this agreement. My family Maksim, Evis, and
Alba given to me and Veko a good support, too.
The biggest part of the price has been covered from the
summ you and Evis given to us. The rest of it about 8000 $ need to be
paid through a loan from the state for a long period, does it mean that
it is possible to be paid.
Step by step we are putting the furnitures and the facilities
she need. Soon we will install the phone line, etc. I will do some photos
of the house and send them to you by email, to show to all that had contributed
for her.
May be one day you will visit Albania and will see us,
I will write you soon,
Monda
|
Den
opprinnelige appellen:
Desember
2000:
Hvis
du kan, støtt LINKs forsøk på å hjelpe Veko
(15)
Vekos mor
døde da hun hadde født henne. Faren giftet seg igjen.
Den nye kvinnen kastet Veko og broren hennes på peisen. Broren
døde. Veko ble reddet, sterkt forbrent, - og blind. Faren overlot
barnet til myndighetene, som plasserte henne på et mentalsykehus
for voksne. Det var på Hoxha«s tid.
Tre år
gammel ble Veko funnet av barnelegen Evis Bozo. Hennes foreldre har
siden tatt seg av jenta og oppdratt henne som sin egen datter.
I dag er Veko
15 år. Våren 2000 avsluttet hun 8 års skolegang. I
høst kom hun- på grunn av sine gode karakterer - inn på
en videregående internatskole i Tirana der hun bl.a.også
kan lære seg engelsk. Der er det imidlertid ingen som kan eller
vil hjelpe henne. Hun blir også sterkt mobbet på grunn av
sitt handikapp og utseende.
Den eneste
muligheten for å fullføre 4 års videregående
skole, er å få seg en hybelleilighet, og en støttekontakt.
LINK har sendt ut en appell til alle tidligere abonnenter om å
støtte Veko økonomisk, slik at hun kan fortsette på
skolen. På bildet ser du Evis med Veko på fanget.
Historien om Veko kom til meg fra Evis Bozo, en
kvinnelige albansk lege som arbeider på OSSE-kontoret i Petrinje,
Kroatia.
Mange tidl. abonnenter av bladet LINK (nedlagt
ved inngangen til år 2000 etter 17 år) vil huske den serbiske
dommeren Radovan Jovic, som ble kidnappet av Kroatias hemmelige politi
i 1995 på vei hjem fra et stort internasjonalt fredsmøte
i Tuzla i Bosnia. Mange støttet dengang LINK med penger, slik
at det ble mulig å arbeide for å få ham ut av fengselet,
der han i ett år feilaktig satt anklaget for «spionasje«. Han
har siden vært evig takknemlig overfor alle som hjalp ham!
Etter at han ble satt fri, lærte Radovan
seg utrolig hurtig engelsk, og fikk jobb i det regionale OSSE-kontoret.
Da han fikk høre om Veko og hennes skjebne, foreslo han at Evis
Bozo skulle skrive til LINK for om mulig å få hjelp.
Evis, som besøkte mentalsykehuset sammen
med en britisk lege, fant Veko. De tok den da 3 år gamle jenta
med til England, der hun gjennomgikk en plastisk operasjon. Da de kom
tilbake til landsbyen i sør-Albania, tok Evis« foreldre jenta
til seg, oppdro henne som sin egen datter og ga henne skolegang.
I dag er Veko 15 år, og ettersom det har
vist seg at hun er meget intelligent, kom hun høsten 2000 inn
på en videregående skole i Albanias hovedstad Tirana. Evis
foreldre, som nå er gamle og fattige, makter ikke lenger å
ta vare på henne. Og langt mindre å bidra til hennes videre
skolegang i det ny-kapitalistiske Albania. Hun blir pga. sitt handikapp
og utseende også sterkt mobbet på den nye skolen.
Det hun trenger for å kunne fortsette,
er en egen liten hybelleilighet, - og en støttekontakt som kan
bo sammen med henne, følge henne til og fra skolen, og i det
hele tatt overta de gamle adoptivforeldrenes rolle. Får hun det,
og kan lære seg engelsk, noe som er hennes store ønske,
kan hun om noen år komme inn p en internasjonal blindeskole i
England, som allerede har tilbudt henne plass.
Da jeg i høst mottok denne appellen, kontaktet
jeg Norges Blindeforbund. Sterkt rørt av historien tilbød
forbundets formann, Arne Husveg seg straks å støtte jenta
med kr. 10.000 av egen lomme, - dersom jeg og andre også kunne
bidra med noe. Blindeforbundet selv støtter nemlig kun kollektive
prosjekter i andre land. Husveg vil imidlertid sende appellen videre
via forbundets Lydavis nå før jul for å se om enkeltpersoner
og/eller et eller flere lokallag kan tenke seg å bidra.
Jeg kontaktet også Rolf Wergeland, som
i mange år bidro med økonomisk støtte til LINK gjennom
sitt "FNs Minifond". Han lovet på stående fot å bidra
med kr. 3.000, samt å ta en evt. søknad opp med Mini-fondets
styre.
Forleden fikk jeg også en ny e-mail fra
Evis, som selv har klart å spare 1500 US dollar for å hjelpe
Veko. Men det trengs mer for å kjøpe en hybelleilighet
i Tirana, iflg. Evis et sted mellom $ 16.000 og 22.000. Men bare det
å få råd til å betale en støttekontakt,
vil hjelpe Veko, - i alle fall på kort sikt.
Nå vil noen kanskje spørre hvorfor
hun ikke bare kan leie en hybelleilighet. Svaret er at ingen
vil leie ut til en blind, handikappet person. Og skulle det mot formodning
finnes noen, så ville de kanskje ikke bare mobbe henne, slik de
gjør det på skolen, men også utnytte henne på
ulike måter.
Alle
bidrag - store som små - er velkomne!
Vennligst benytt girokontoen over
til venstre, evt. telegiro.
Inntektene fra salg av Links Hjertefrø-hefter
gr til å støtte kvinner og barn i Ukraina (ca. $400 i
år). Kjøper du Hjertefrø i desember, vil inntektene
gå til Veko.
Hjertefrø-hefter:
Mange fine godord ålegge ved julebrev
og/eller -gaver.
* Hjertefrø for fred
* Hjertefrø for naturen
* Hjertefrø for ånd og sjel
* Hjertefrø for inspirasjon og pågangsmot
* Hjertefrø for kvinner og barn
Pris:
6 blandede Hjertefrø-hefter: kr. 100.-
inkl. porto
Husk tydelig navn og adresse!
Noen
utdrag av høstens korrespondanse mellom barne-
legen
Evis Bozo og LINK
10 Aug 2000:
To:
tulle.elster@peacelink.nu
Dear Tulle,
Thank you so much for your dedicated time and
care. I do understand how hard it is to obtain funds and I also realise
that the projects for single individuals are harder than collective
ones. So, let's hope and wish for the best. I spoke to my mother and
father and they agree to give their permission to put Veko's story on
line. Nowadays, information has to "fly" in different ways and I believe
that the widest distribution possible might bring about some good results.
(...)
Yours Evis
evisbozo@hotmail.com
6 Oct:
Dear Tulle,
Firstly , let me apologize for the delay in writing
this time. I have personally being moving around the Balkans a lot and
now I have got a new job in Kosovo. Is is interesting and exciting as
you can imagine. Thank you for sending the web page with all the wonderful
work you are doing. It is impressive.
Coming to Veko's story now! Your email comes
at the right time as my parents and I are very concerned about Veko,
especially now when she is going through a very difficult time. Since
the last time I wrote, the news is that she completed the eight form
first level of education school, (the School for Visually Impaired Children).
As you may know, this is the only specialised facility for blind people
in Albania.
Veko has now been accepted to a Foreign Languages
School which she has started two weeks ago in Tirana. The school teaches
normal children aged 14-18 and there are no special provisions for children
like Veko. However, given that the main focus of the teaching is on
foregin languages, we are hoping that the audio and lab facilities will
assist her in gaining the best of knowledge.
This school is the most suitable for Veko in
the Albanian conditions and setting. However, the main problem remains
housing and attending to her needs. The school is a boarding school
but Veko has started to feel discriminated and bullied by the normal
children who live in the dormitories. There is noone to take her around
to classes or to the eating cantine. My mother is in the process of
negotiating to have her live in the boarding school for blind and go
to the other school every morning, but so far to no avail.
We still think that buying a small flat in Tirana
would be the solution, with some caretaker who will look after her and
take her to and from school. Every little contribution is appreciated,
and we will open a bank account where you may want to transfer the money.
As for the second solution suggested of sending
her to the British School, I see that your fellow mentions "children
with good capabilities" as a pre-condition for entrance to the school.
I wonder how capable Veko will be to meet those demands; her communication
skills in English are still very weak and the solution of sending her
to England may prove to be costly at the end. However, given the latest
picture now, you may want to see for yourself what is in her best interest;
we think the best solution at present seems to be the small flat and
attending the school in Tirana.
Thank you again so much for your continued interest.
This email address is my mother's one and I still continue to have my
hotmail address. Hoping to be in touch soon,
Kindest Regards,
Evis
Nov. 11:
Dear Tulle,
(...) I am writing once again since the situation
with her is not very easy at present. As I told you she has been about
to start the secondary level of education in a School of Foreign Languages
in Tirana, but her accommodation remains a huge problem. Unfortunately,
despite the school being a boarding school, they do not accept the responsibility
of looking after her given her physical handicap. So we are back to
sqaure one with her admitted to the school, but no place to live.
My mother is making other efforts too to pursue
the path of raising money for a small flat in Tirana and that is something
that would provide some form of security for her. So with the help of
a carer, she can go to school and live in Tirana. We have raised so
far around 1500 USD and it is only the beginning, so every little would
help. (...)
Many thanks and take care Evis
Nov. 16:
Dear Evis!
Today I received the following letter from mr.
Husveg, which I will translate to you underneath. I faxed him your latest
mail telling him that I would try and make a small effort for Veko myself
before Christmas, by sending an appeal to the former subscribers of
my magazine LINK. I can«t promise anything though. Only hope for the
best.
I hope that Veko in the meantime doesn«t give
up. Miracles DO sometimes happen, you know, especially if one has some
patience!
Could you please tell me why Veko is not accepted?
Is it "only" because of her being blind? Or does she have other handicaps?
Maybe she was badly burnt in her face, and that might be the reason?
(...)
If it«s possible, it would be very nice to get
a picture of Veko to use in my appeal. If you have one, perhaps you
could transfer it to my by mail? And please, say hallo to her, if you
can, and tell her that we are thinking of her all the time, while we
are hoping for the above miracle to happen!
With best regards from Tulle
Enclosed:
Letter from Arne Husveg, Norwegian Association
for the Blind, Oslo (sendt henne i engelsk oversettelse):
Oslo, 15. november 2000
Kjære Tulle Elster,
Takk for ditt brev av 13. november 2000. Nå
synes jeg det begynner å bli mer plan over prosjektet. Jeg har
til nå vært engstelig for å sette i gang en innsamling
som bare delvis ville dekke behovet for økonomiske midler til
anskaffelse av et bosted for Veko. Halvfinansierte prosjekter er ofte
verre en ingen. Nå føler jeg imidlertid at vi gjennom flere
kanaler kan bringe til veie den summen som trengs.
Mine kr. 10 000 som personlig støtte står
selvfølgelig ved lag. Jeg skal gå ut på lydavisene
våre med en appell. Er vi heldige får vi ett eller flere
fylkeslag til å støtte oss. Dessverre reiser jeg til Melbourne,
Australia, i morgen tidlig for å delta i generalforsamlingen i
Verdens Blindeunionen. Jeg er ikke tilbake før 28. november.
Da skal jeg foreta meg noe med hensyn til lydavisene. Dessverre vil
dette bety at vår støtte først vil bli klar en gang
i januar neste år. Bedre sent enn aldri.
For Norges Blindeforbunds avdeling for internasjonalt
arbeid
Arne Husveg, leder
Nov. 16:
Dearest Tulle,
It is so nice to get your encouraging message.
In fact, I was meaning to write to you to tell more about my job in
Kosovo and what is happening here. But let me first of all say that
I do admire you for all the hard and exceptional work you are carrying
out with so many needy people. It must take a lot of your energies and
at times you need a "refill" but I am sure you also draw your own satisfaction
from that.
(...)
I am very grateful for having grown up in a loving
and compassionate family, which again continues to do what they can
to help people like Veko. Let me tell you only one aspect: when my parents
formally applied to look after Veko as carers, the School for Blind
and its director accused them as wanting to take her organs or using
her for some sinister purposes. Of course, these allegations were so
stupid as they were discarded immediately by checking Veko's body and
finding it perfectly in order. In addition, she loves my parents and
she has survived thanks to the love and affection she received during
these years.
Anyhow, back to the present day: the reason she
has not been accepted to the boarding part of the school (the dormitory)
is because of the excuse that she is blind and noone can look after
her. Of course, the real reason is these people want as little hussle
as possible and she is not good looking. I have asked my mother to send
you a picture or more than one because I don't have a scanner here.
She has now started classes and my parents are
keeping her at our house until we find a solution. Of course, this has
to be temporary but it is not a problem until she receives her own place.
I hope I mentioned to you that the living cost for her would be covered
by her pension and a second pension she should receive from teh state
and for which my mother is fighting hard.
The letter you forwarded to me from the President
of the Association is also very encouraging. Of course, we will be patient
and give some time to the project and you or anyone who would like to
come and see her in Albania would be mostly welcomed and could be our
guest. Sometimes it helps to see the person and see where the efforts
are going. But I will let it to you to decide!
As for my work in Kosovo, I can certainly say
I feel privileged to be here at this time. I am working in the Prosecutor's
Office in Mitrovica which is the divided city as you may well know.
I assist him as a legal officer with the various cases under the umbrella
of the United Nations Administration in Kosovo, which runs the court
system among other things. I have a special interest in juvenile justice
and here in the post conflict situation, children and juveniles do suffer
more than others because adults tend to forget their needs.
(...)
Thanks once again for all your efforts and I
would love to meet you at some point in Tirana or Kosovo.
With all my gratitude, I send you my best regards.
Take Care
Evis
Dec. 13:
Dear Tulle,
(...) Thank you so much for your effort: of course
in VekoÕs case every little helps and we can only try with the optimism
that something good will come out. We are really grateful for all you
are doing.
At present, my mother has set up one bank account
in the Albanian American Bank. The bank account is in my motherÕs name
because it would be very difficult in practical terms to have the account
in VekoÕs name, since you need the person to appear physically for each
transaction in our current banking system.
The commissions on this bank are 10 USD for every
payment you make, despite the amount of the payment, so it would be
beneficial to wait for a bigger sum rather then sending smaller sums,
as we would lose 10 USD each time. There are no other hidden commissions
or fees because we have now tried the system for a number of years.
This bank is thought of as one of the most trustworthy in Albania, where
the bank system is of course not among the safest.
The board of trustees of this bank has a number
of people of good reputation and this is the bank where most of the
international organizations and other groups keep their money.
I am sending you the details for transfer below:
Rajmonda Bozo
Account number: 40261035101 American Bank
of Albania, Tirana,
Albania Swift Code: USALALTR
The following are USD Corresponding banks
which might help your bank do the transfer via one of them:
American Express Bank Ltd, New York Account number:
737312
Or Citibank NA, New York Account number 36143257
Or Chase Manhattan Bank, New York, Account number
400921545
Talking about your trip to Tirana, you have an
open invitation and would be mostly welcomed any time now and in the
future. You never know what comes next and I am sure you will come and
visit this part of the world again. Please thank your husband very much
on behalf of myself and my parents for all the hard work he put in the
internet page, payment of letters and beyond. It is absolutely bighearted
and we would like to repay you with the same kindness.
LetÕs hope VekoÕs story is a success and that
we meet very soon.
All the best and take care
Evis
Jan. 6 - 2001
Dear Tulle,
First of all let me start by wishing you a Very
Happy New Year and all the best with the excellent work that you do
in reaching needy people throughout the world, as well as happiness
and strength in your private life.
I spent some time with my parents and I apologise
for not being in touch earlier but electricity shortages and private
events had kept me away from the internet for quite some time.
I am getting ready to go back to Kosovo now
but am still spending the last days of my winter break with my parents
at home. Veko is also with us, being proud of herself through recent
good results at school and really glad to be more accepted now than
at the beginning in the new school.
She is growing into such a good teenager, of
course in huge need of emotional support which she gets through us to
a certain extent. Some times it is heartbreaking to see that she misses
so much various pleasures of a "normal" childhood. She was
telling my dad the other night how her friends at school were all telling
plans of new year's eve and of their parents' promises of gifts.
Then she could not quite understand why all the
other children were complaining about electricity shortages and the
fact they could not see their favourite movies on TV. I think she lost
sight before she was able to remember the pleasure of electricity and
(not so much of some TV shows).
However, her happiest time is usually at the
end of the year when there is a Pop Song Contest - the biggest musical
event of the year in Tirana where my parents take her every year.
My mother is going to scan some of the last pictures
and send them to
you from work.
We are all impressed with the great results achieved
so far. Needless to say, we cannot thank you enough for initiating this
wonderful campaign and also a big thank you to all the contributors.
I just want to let them now that this is a cause worth supporting and
which radically change Veko's life.
I will leave it here for tonight and will write
to you soon again, from Kosovo this time.
Lots of love
Evis

Title: Leave a Light On
Dearest Tulle,
Our apreciation is the biggest you can imagine. You are giving to us
more hope, more
optimism and more love for the life. Your letters are present and your
lovely encouragement
words very special for Veko and me. We are stronger with friends like
you.
Please give our
million thanks to
all the persons
that have supported VEKO
in this important
campaign.
Welcome to Albania, you are my guest.
We wish to all and to you personaly the best wishes
for The New Year 2001!
- Rajmonda
Oslo, 8. februar 2001
Kjære Tulle,
Jeg tror jeg har gode nyheter. Det ser ut til
at jeg har greid å ordne en pen slump for Veko.
Jeg får aldri tid til å ta min ferie. Jeg har imidlertid
rett til å ta ut ferien i penger dersom jeg ikke kan avvirke den
på vanlig måte. Nå satt jeg med 9 ukers ferie til
gode.
Jeg har meddelt generalsekretæren i Blindeforbundet
og lederen for lønningsavdelingen at jeg ønsker å
gi pengene for de 9 ukene til Veko. Jeg har bedt om at de godtar en
ordning der jeg frasier meg lønnen mens Blindeforbundet på
sin side gir en gave til Veko. På den måten kan hele beløpet
uten fratrekk av skatt gå til formålet.
Hvis alt går som det skal, vil beløpet
komme inn på den vanlige kontoen med det første.
Beste hilsen
Arne
(Arne Husveg er leder for Norsk Blindeforbunds
internasjonale avdeling)
Oslo, 26. februar 2001
Til Arne Husveg
HJELP TIL VEKO
Jeg viser til ditt brev av 9. februar d.., der
du opplyser at du gir avkall p opparbeidet ferie/l¿nn for opparbeidet
ferie under forutsetning av at tilsvarende bel¿p gis som gave fra Norges
Blindeforbund som hjelp til en blind jente i Albania. Det er ikke vanlig
at Norges Blindeforbund gj¿r slikt, men s var det da heller ingen vanlig
historie som ble fortalt om Veko. I betraktning av at det her dreier
seg om penger du nr som helst kunne ha gjort krav p, har jeg derfor
funnet kunne im¿tekomme anmodningen din.
L¿nnsavdelingen har regnet ut at opparbeidet,
ikke uttatt ferie for ditt vedkommende svarer til en utbetaling p kr.
76.607,25. ¯konomiavdelingen anmodes gjennom kopi av dette brevet om
overf¿re kr. 76.607,25 til konto nr. 0805.211.6598 v/Tulle Elster,
Benser¿dvn. 95, 3234 Sandefjord, og merke overf¿ringen "Veko".
Det er naturlig at kostnaden regnskapsmessig
belastes internasjonal avdeling, slik tilfellet ville vŸrt om utbetalingen
hadde gtt som l¿nn til deg. Jeg kommer dessuten for ordens skyld til
informere sentralstyret om forholdet, ettersom det dreier seg om en
betydelig kostnad som, til tross for at den har ligget i kortene, ikke
er budsjettert.
For egen del vil jeg gi uttrykk for min beundring
over den gener¿siteten du utviser. Saken bekrefter likevel det jeg alltid
har visst: At du har stor omsorg for enkeltmennesker.
Med vennlig hilsen for NORGES BLINDEFORBUND
Gunnar Haugsveen generalsekretŸr
Wed, 07 Mar 2001
From: "Evis Bozo" <evisbozo@hotmail.com>
Dear all,
I am sorry I am not mentioning the name of each one of you in person,
as much as I wished to do so. Hovever, I am sure you will accept my
most whole hearted thanks as if I knew you by name.
This is Evis, the Albanian young lawyer who is Veko's friend and sister
(as she is now part of our family). You have seen the wonderful results
that your generous contributions brought about and as a result of such
joined effort, Veko will be able to have her own place to live.
Veko is going to write to you a letter herself, but in the meantime
I could not wait to say
thank you myself. Your contribution is no doubt going to tremendously
improve the quality of
her life, to the extent of changing it thoroughly and give her much
more than a shelter. This has made the difference between uncertainty
and security, street and belonging.
Veko will still have a battle to fight in life but she is going to
have her own bed to go back to in the evening.
When I look at Veko, I often think of these words "the challenge
of a normal life!" And this is what we are all trying to help Veko
achieve.
You will always be in our minds and hearts and I hope your goodness
is repaid in the same way.
With all my gratitude and love
Evis Bozo
Subject: Letter from Veko
Date: Thu, 29 Mar 2001
From: "Evis Bozo" <evisbozo@hotmail.com>
To: tulle.elster@peacelink.nu
Dearest Tulle,
(...) My mother has posted today a letter that Veko wrote in Braille
for you but she wrote it in Albanian since she did not feel very comfortable
to write it in English, so I am translating the contents of the letter
(for when it arrives). Please thank all
those that contributed to make this happen and tell them that Veko is
learning hard and is attending the first year of English in a school
of foreign languages.
"Dear Tulle,
I am very happy that you and your friends are providing me a home. I
like the school very much and especially because it teaches me a means
that will allow communication with many people not only in Albania but
also abroad. Of course, I need to work hard for this. I thought at the
beginning that leaving the school for blind meant the end of good days
for me, but I understand now that having good friends gives me hope
for other good days in the future and help to progress. I hope one day
to be able to say thank you in person.
With love Veko"
Back to the house! My mother and Veko are looking
at options very close to where my parents live since there are two advantages:
it is close to the center and a good residential area with access to
many useful places among which market, center of town, library; and
secondly it is close to my mum and dad. Now there are a number of new
good constructions that are going up and if my mother obtains a lower
price for a small flat from the builders (if they want to make some
good in their life!), then she will have a new flat. This is subject
to whether they agree to accept. Otherwise, my mother is looking into
other existing building options. We think this process of selecting
will not last for long and we will let you know as the case progresses.
Lots of love for now and see you soon (...)
Evis
|